Photo: Erich Goldmann Club Inferno (2013)Links: AUDIO SLIDESHOW REVIEWS Ten years ago, Beatrice Godeux opened Club Inferno in the Wedding district of Berlin as a luxury class club with glamorous Las Vegas style. Shortly after Beatrice's unexpected death, her son Herbert raised the stakes by converting Club Inferno to a black market establishment where guests and staff gathered to play sinister games that walk the thin line between life and death. Using Dante’s topology of hell as a map, they confront their mortality, desires, and anxieties in a world where evil deeds are no longer washed away by a purifying bath. In these games, there is no divine or natural power to forgive us our sins. Since Herbert's take-over, the club has mutated into a twisted parallel universe where most of the “inhabitants” are trapped, and rarely see the light of day. Rather, they are doomed to Dante’s circles of hell, living in limbo and sharing a collective psychosis that dissociates them from reality. Much like Vergil, Herbert Godeux guides us on a journey beyond the grave, urging us to abandon all hope and cross the river of Acheron. Date: 8th to 24th of March and 9th to 21st of April 2013 (all days except Mondays), 18:30 until midnight Place: Wedding, Berlin (Germany) and Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz (Prequel) Public Capacity: 60 Press Quotes: "Zwar flackert im Hausflur noch höllengerecht kaputtes Licht, sobald man aber eintritt in den rot-goldenen Empfangssaal, ist alles so reich und detailverliebt auswattiert, dass man sich die Augen reibt. Süßlicher Duft schwängert die Luft, extra süßer Sekt wird gereicht und Herbert im orientalischen Talar begrüßt jeden mit Namen. „Lasst die Einrichtung auf euch wirken!“, sagt er, und die wirkt tatsächlich so narkotisierend wie Dantes Göttliche Komödie, als goldener Umschlag für Herberts privates Büßer-Schauspiel, das hier das Inferno ersetzt." "Der Hang zu billigem Nippes, Halbweltglamour und osteuropäisch anmutendem Flitterkram, aber auch zu Gebrauchspuren und effektvoll in Szene gesetzter Schäbigkeit hat schon in anderen Arbeiten Puffassoziationen geweckt. Hier werden sie hinter jeder verbotener Tür neu variiert: Die Zimmer, die den Sünden aus Leidenschaft zugeordnet sind, prunken mit leuchtenden Farben und exotischem Dekor. Je tiefer es in die Hölle hingeht, geradewegs zu den Sünden aus Boshaftigkeit, desto karger, kühler und schwärzer wird es. Ganz bei den Verrätern, noch hinter dem kahlen Wald der Selbstmörder, herrschen Eiseskälte (nun ja), fahles Neonlicht und strenger Dominaschick." "Vierte Wand? Keiner reißt die zur Zeit so konsequent ein wie Signa und ihr gleichnamiges Kollektiv, keiner macht den Zuschauer so radikal zum Teil des Spektakels." "Was hier entsteht, entsteht erst zusammen mit den Zuschauern. Und zwar mit einer hermetischen Perfektion, die ebenso einmalig wie faszinierend ist. Es sind vollkommen in sich geschlossene Systeme. Im Fall des Inferno-Clubs sogar doppelbödig, denn mein Orpheus heißt eigentlich Nick. Und ist zusammen mit all den anderen hier, dazu verdammt, Nacht für Nacht die Strafen aus Dantes Totenreich nachzuspielen." "Temaerne for 'Club Inferno' er genkendelige SIGNAtemaer: Magtrelationer, hengivelse og handling, fiktion og sandhed, men her i 'Club Inferno' handler det også om større almentmenneskelige temaer som synd, skam, liv og død. Grænserne for vor tids synder, hvad man må og ikke må have lyst til at gøre, hvad man må hengive sig til, hvornår rationaliteten må vinde; i hvilket limboland vore dages moralkodeks befinder sig i, undersøges. SIGNA har på fornem vis formået at finde et koncept, hvor det opløste tekstteater, performanceteatret og det fortællende, narrative spiller sammen." Concept: Signa Köstler - inspired by The Divine Comedy (Inferno) by Dante Alighieri Direction: Signa Köstler with Arthur Köstler Set Design & Costume: Thomas Bo Nilsson, Signa Köstler Light Design: Thomas Bo Nilsson Audiovisual Media and Technical Design: Arthur Köstler Sound Design: Christian Bo with Signa & Arthur Köstler Assistant director & producer: Silvia Petrova Production: SIGNA & Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz Main Cast: (in alphabetical order) Supporting Cast: (in alphabetical order) Set Design Assistant: Mona el Gammal, Julian Eicke, Olga Sonja Thorarensen. Costume Assistant: Margareta Anastrasow, Vera Buhß Dramaturge: Sebastian Kaiser Technical Assistent: Emil Groth Larsen Media Design Assistant: Simon Steinhorst, Steven Reinert Graphic Design: Borghildur Indriðadóttir Additional Sound Design: Antonio de Luca Administration: Anke Marshall Driver: Johannes Trölsch Photography: Erich Goldmann
Supported by the Embassy of Denmark in Germany With generous support from: The Grand Western Hotel Hotel Pace Pullmann Schweizerhof Glasschneiderei Wüstenberg OHG Sisyphos Berlin Tannen-Paradies GmbH
Special thanks to: Marie Zwinzscher |
|||